Kultūra un izklaide
Aspazijas skulptūra

Izcilajai latviešu literātei un sabiedriskās domas veidotājai Aspazijai (1865–1943) 16. martā apritēs 159. gadskārta. Dzejnieces spilgtā personība un radošais mantojums turpina dzīvot un iedvesmot. Izcilās latviešu dzejnieces dzimšanas dienā Jūrmalā norisināsies multimediāls teatrāls ceļojums un veltījuma koncerts. Tīmekļvietnē ikvienam pieejama virtuāla izstāde, kurā var iepazīt dzejnieces darbu tulkojumus.

Raiņa un Aspazijas vasarnīcā – “Aspazijas mistiskā stunda”

Raiņa un Aspazijas vasarnīca (Jāņa Pliekšāna ielā 5/7) 15. martā plkst. 17.00–19.00 norisināsies multimediāli teatrāls vakars“Aspazijas mistiskā stunda”, kurā Aspaziju varēs satikt caur skaņām, smaržām, gaismām un nojausmām.

Iesākot Aspazijas 160. jubilejas gadu, Raiņa un Aspazijas vasarnīcā pasākumā “Aspazijas mistiskā stunda” vienmēr tradicionālie muzeja rituāli mainīsies. Muzeja nostūri un telpas pildīsies ar skaņām un smaržām, kas atgādinās par Aspaziju. Dzejnieces vārsmas ar ekrāna starpniecību izskanēs Kauguru jauniešu teātra “Eksperiments” dalībnieku balsīs, ar teatrāli komisku sveicienu klātienē uzstāsies Jelgavas Studentu teātra bijušie dalībnieki. Performancē “Aspazijas Taro”, kuru vadīs performanču māksliniece Sanita Duka, apmeklētāji, ieklausoties Aspazijas dzejā, varēs “uzzināt savu likteni”, savukārt muzeja ekspozīciju un izstādi “Uz robežas. Divas pasaules. Aspazijas luga “Zalša līgava”” pasākuma viesi varēs aplūkot un “izdzīvot” īpašā muzeju speciālistu vadītā ekskursijā.

Rainis un Aspazija
Rainis un Aspazija

Aspazijas mājā – koncerts “Untums un grācija”

Aspazijas mājā (Z. Meierovica prospektā 18/20) dzejnieces 159. dzimšanas diena tiks atzīmēta ar romantisma laikmeta mūziku koncertā “Untums un grācija” 16. martā plkst. 16.00.

Koncertā uzstāsies virtuozais pianists Daniils Mickevičs un ekspresīvā  itāliešu vijolniece  Prisca Luce Verardo. Abus jaunos mūziķus vieno mīlestība pret romantisma mūziku, ar kuru savas dzīves laikā aizrāvusies arī Aspazija.

Pasākumā skanēs Žana Sibēliusa, Roberta Šūmaņa, Franča Šūberta, Friča Kreislera un Ennio Morrikones mūzika.

“Mēs izvēlējāmies repertuāru, kas ļaus klausītājiem doties ceļojumā no Latvijas drēgnā aukstuma un maģiskā ziemeļu romantisma vides uz siltākām un kaislīgākām itāļu noskaņām,” stāsta  Prisca Luce Verardo. Daniils Mickevičs atklāj, ka viņam ir tuvi  Latvijas izcilākās dzejnieces darbi: “Aspazijas dzeja mani uzrunā ar savu patiesumu un spēju ārkārtīgi precīzi izteikt dziļākās un noslēpumainākās domas un jūtas, ko fantastiskā dzejniece paslēpj arī daudznozīmīgajos zemtekstos. Jūra un Jūrmalas skaistie dabas tēli visciešākā veidā man asociējas ar Aspaziju un viņas mūžīgo daiļradi.”

pianists Daniils Mickevičs
Pianists Daniils Mickevičs
vijolniece Prisca Luce Verardo
Vijolniece Prisca Luce Verardo

Vietu skaits ir ierobežots, iepriekšēja pieteikšanās pa tālruni 67769445 vai rakstot uz aspazijas.maja@jurmala.lv.

Tīmekļvietnē pieejama virtuālā izstāde “Aspazīšana”

Dzejnieces dzimšanas dienas mēnesī ir atklāta virtuālā izstāde “Aspazīšana”, kas bez laika un telpas ierobežojumiem pieejama tīmekļvietnē.

Izstādē “Aspazīšana” ir iekļauti dzejoļi un to nozīmīgākie atdzejojumi no visiem vienpadsmit Aspazijas dzejas krājumiem. Izstādes mērķis ir parādīt, kā Aspazijas dzeja interpretēta dažādās valodās. Vietnes apmeklētājiem ir iespēja lasīt atdzejojumus, salīdzināt ar oriģinālajiem tekstiem un saprast, vai viņi spēj atpazīt Aspaziju citā valodā.

Lai gan Aspazija tiek uzskatīta par vienu no latviešu klasiskās dzejas pamatlicējām, viņa nav Latvijas tulkotāko literātu sarakstā. Izstādes “Aspazīšana” autors, Latvijas Universitātes (LU) doktorants Andrejs Daņiļins uzskata, ka galvenais iemesls tulkojumu trūkumam ir Aspazijas poētiskā valoda: “Viņas daiļradi ir grūti tulkot. Viņas dzejā ir valodas spēles, simboli, mājieni, un tos atdzejot ir ļoti sarežģīti. Tas ir kaut kas nereāls, ar ko Aspazijas atdzejotāji ir tikuši galā.” Tomēr izstādes autors ir pārliecināts, ka šīs grūtības tulkotājiem ir jāpārvar, jo Aspazija ir tāda kaluma dzejniece, ar kuras daiļradi būtu jāiepazīstina lasītāji visās Eiropas valstīs.